|
|
从中外档案工作比较及语境析Records的中文译法 |
蔡盈芳 |
国家档案局 北京 100037 |
|
Analysis of Chinese Translation of Records from Comparison of Chinese and Foreign Archives Work and Context |
CAI Yingfang |
National Archives Administration of China,Beijing 100037 |
[1] |
潘连根,刘东斌. 关于“大文件”概念的辨析[J].档案管理,2008(5):6-12.
|
[2] |
(瑞典)埃里克·伯里伦格] (瑞典)埃里克·伯里伦格. 蔡盈芳译. 云信任—— 基于档案学的视角[A].聂曼影主编.云环境下的文件档案可信性保障[C]. 北京:社会科学文献出版社,2018:74-87.
|
[3] |
冯惠玲,张辑哲主编] 冯惠玲,张辑哲主编.档案学概论[M]. 北京:中国人民大学出版社,2006.
|
[4] |
王英,蔡盈芳,黄磊] 王英,蔡盈芳,黄磊.电子文件管理[M].北京:清华大学出版社,2016.
|
[5] |
宿晶. 浅析语境对翻译的重要性[J]. 东北电力大学学报,2006(3):47-50.
|
[6] |
成昭伟. 试论言内语境、情景语境和社会文化语境对翻译的制约作用] 成昭伟. 试论言内语境、情景语境和社会文化语境对翻译的制约作用[J]. 辽宁工业大学学报(社会科学版), 2010,12(5):49-51.
|
|
Viewed |
|
|
|
Full text
|
|
|
|
|
Abstract
|
|
|
|
|
Cited |
|
|
|
|
|
Shared |
|
|
|
|
|
Discussed |
|
|
|
|